Lạng Hồ có rượu Lạng Hồ say
Direct English translation
Lang Ho has wine, Lang Ho gets drunk.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói nơi nào có thứ gì nổi tiếng, đặc sắc thì chính người ở nơi ấy cũng gắn bó, ưa chuộng và chịu ảnh hưởng của nó. Thường dùng để nhấn mạnh đặc sản hoặc nét riêng làm nên tiếng tăm của một địa phương.
English explanation
Used to say that when a place is known for a particular specialty, the local people themselves are closely attached to it and affected by it. It often emphasizes the distinctive product or trait that gives a locality its reputation.